MittlereBereich

あやしく意味不明のダークファンタジー&SF。 一応健全(?)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

学而編その3

子曰。巧言令色。鮮矣仁

し いわく こうげんれいしょく すくなし じん

これ

場合によると
言葉巧みで、表情もうつくしい(ひとは)仁のすくない(ひと)である 

ということになってしまいますが

おそらく「たくみなげんじやゆたかな表情は、仁由来のものではないだろう」 という記述ととらえたほうがいいのかも

行為についての言述に「ひと」を補ってよむことそのものにも、もちろん問題がありますが、認識として、さまざまの行為を状況によってかえてゆくのが人であり、不変ではない ということと同時に自身を飾ろうとすること、価値あるものと見せようとすることに「仁」と背反するものを見ているのです

英訳

The Master said, “Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.”

参考に 現代中国語訳を上げておきます

學而: 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的人,很少有仁愛之心

これは、人を主体にしての解釈ですね




スポンサーサイト

テーマ:日記 - ジャンル:小説・文学

  1. 2010/07/11(日) 01:50:46|
  2. 論語
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<論語 学而篇その4 | ホーム | 學而編その2>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://sym82746.blog46.fc2.com/tb.php/340-6fd9c993
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

sym82746

Author:sym82746
sym82746でぐぐっていただければ、わたしのプロフィールがなんとなくつかんでいただけるかも。現在6匹の猫と暮らしています

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

プロフィール

sym82746

Author:sym82746
sym82746でぐぐっていただければ、わたしのプロフィールがなんとなくつかんでいただけるかも。現在6匹の猫と暮らしています

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

blogpet

アナログFlash時計26(アクアブルー)








ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。